L’annonce de cet événement se compose d’un nom propre connu dans le monde entier et d’une image évocatrice plus riche qu’il n’y paraît. L’événement lui-même n’est pas cité parce qu’il est dans tous les esprits à cette date.
- « sur le sentier de la guerre » : expression américaine employée dans les récits de la Conquête de l’Ouest. C’est une image qui signe les prémisses de la guerre entre Indiens et nouveaux Américains. Partir « sur le sentier de la guerre », c’est être sur le point d’entrer en guerre.
- « sur le sentier de la paix » est son adaptation riche d’implicites qui
- nous situe donc bien aux Etats-Unis,
- évoque les efforts déjà entrepris par le Président en poste depuis neuf mois pour apaiser les conflits existants,
- l’engage à poursuivre son entreprise.
Des reformulations possibles.
Une reformulation sera, dans le cas d’un titre, nécessairement plus longue que l’énoncé initial pour faire surgir l’implicite.
En voici deux :
- L’attribution du Prix Nobel de la Paix encourage le Président Obama à prolonger les efforts engagés pour la paix.
- Un Prix Nobel à Obama pour le récompenser d’avoir rétabli la paix.
Laquelle préférez-vous ?
Réponse